
For decades, English-language literature dominated global bookshelves, shaping literary tastes and academic curricula worldwide. But a seismic shift is underway as readers increasingly reject what some critics call "literary imperialism" in favour of more diverse voices.
The Rise and Fall of Literary Hegemony
The 20th century saw Anglophone literature achieve unprecedented global reach, with British and American authors enjoying privileged status in publishing and education systems across continents. Today, that dominance is being challenged as international readers demand stories that reflect their own cultures and experiences.
A New Literary Landscape
Publishing data reveals striking changes:
- Translations now account for 40% of fiction sales in some European markets
- International book prizes increasingly spotlight non-Anglophone authors
- University literature courses are diversifying reading lists beyond the Western canon
The Backlash Against Cultural Dominance
Critics argue that the traditional centrality of English-language literature represents a form of cultural imperialism. "It's another form of imperialism," says Professor Amina Khatun of SOAS University. "The assumption that great literature must be written in English or conform to Western narrative structures is being rightly questioned."
Readers Demand Representation
The shift reflects broader cultural changes:
- Growing awareness of colonial legacies in publishing
- Digital platforms making global literature more accessible
- Younger readers actively seeking diverse perspectives
As literary tastes become more pluralistic, the publishing industry faces both challenges and opportunities to reflect our interconnected world.